Referèndum català: Catalunya "ha guanyat el dret a l'estat"




El capdavanter català, Carles Puigdemont, afirma que la regió ha guanyat el dret a l'estat d'estat després del contenciós referèndum del diumenge que va ser marcat per la violència.
Va dir que la porta havia estat oberta a una declaració d'independència unilateral.
Els funcionaris catalans més tard van dir que el 90% dels que van votar van recolzar la independència. La participació va ser del 42,3%.
Centenars de persones van resultar ferides quan la policia espanyola va utilitzar la força per intentar bloquejar la votació.
El govern espanyol es va comprometre a detenir un referèndum declarat il·legal pel tribunal constitucional del país.
Els agents de policia van impedir que votessin algunes persones i es van apoderar de paperetes i taules a les sales de votació.
"Amb aquest dia d'esperança i patiment, els ciutadans de Catalunya han guanyat el dret a un estat independent en forma de república", va dir el Sr. Puigdemont en una adreça televisada flanquejada per altres líders catalans.


"El meu govern, en els propers dies, enviarà els resultats de la votació d'avui al Parlament de Catalunya, on resideix la sobirania de la nostra gent, de manera que pugui actuar d'acord amb la llei del referèndum".
Va dir que la Unió Europea ja no podia "continuar mirant cap a un altre costat".
En un altre desenvolupament, més de 40 sindicats i associacions catalanes van convocar una vaga a escala regional el dimarts a causa de "la greu violació de drets i llibertats".
Abans, a mesura que finalitzava la votació, el primer ministre espanyol, Mariano Rajoy, va dir que els catalans havien estat enganyats per participar en una votació il·legal. Ho va cridar una "burla" de la democràcia.
Les multituds de partidaris de la independència es van concentrar al centre de la capital regional de Barcelona el diumenge a la tarda, bandejant banderes i cantant l'himne català.

QUÈ TAN DOLENT ERA LA VIOLÈNCIA?

El govern català va dir que més de 800 persones van resultar ferides en enfrontaments a la regió. Aquestes xifres van incloure persones que havien patit queixes relativament menors, com ara atacs d'ansietat.
El ministeri de l'Interior espanyol va dir que 12 agents de policia havien estat ferits i tres persones van ser detingudes. Va afegir que es van tancar 92 estacions electorals.
A Girona, la policia antidisturbis es va desplegar en una veda electoral on el Sr. Puigdemont es va votar i es va treure de la força a l'interior. Puigdemont va votar a una altra estació.
El Tom Burridge, de la BBC a Barcelona, ​​va ser testimoni de la policia que  es va allunyar  d'una caseta electoral després d'haver-la atacat.
El metratge de televisió mostrava a la policia antidisturbis que usava batons per vèncer a un grup de bombers que protegia a Girona.

La policia nacional i la Guàrdia Civil - una força militar acusada de càrrecs policials - van ser enviades a Catalunya en gran nombre per evitar la votació.
La policia catalana -els Mossos d'Esquadra- han estat posats sota el control de Madrid, tot i que els testimonis van dir que no tenien gaire inclinació per usar la força als manifestants.
L'alcalde de Barcelona, ​​Ada Colau, va condemnar accions policials contra la població "indefensa" de la regió, però la viceprimera presidenta espanyola, Soraya Saenz de Santamaria, va dir que la policia "ha actuat amb professionalitat i de forma proporcional".











RÈFÉRENDUM CATALOGNE: Vidéos de la répression policière espagnol (Cata ...

QUANTA VOTACIÓ VA TENIR LLOC?

Les autoritats catalanes van dir que 319 de les 2.300 estacions electorals de tota la regió havien estat tancades per la policia mentre que el govern espanyol va dir que s'havien tancat 92 estacions.
Des del divendres, milers de persones han ocupat escoles i altres edificis designats com a casals electorals per mantenir-los oberts.
Molts d'aquells a l'interior eren pares i fills, que es van quedar als edificis després de finalitzar les lliçons el divendres i es van acomiadar en sacs de dormir en estores de gimnàstica.
Catalunya, una regió rica de 7,5 milions de persones al nord-est d'Espanya, té el seu propi llenguatge i cultura.
També té un alt grau d'autonomia, però no es reconeix com una nació independent sota la constitució espanyola.
imatges de fonts google
Redacció de fonts http://www.bbc.com/news/world-europe-41463719

Comentários

Postagens mais visitadas deste blog

巴西马里亚纳大坝灾难的法律纠纷在英国打响

SAG Награды 2014: Актеры "шума" побед, подтягивает гонку Оскаров

bbc.co.uk/news/england/london