Pular para o conteúdo principal

Tổng thống Obama nói rằng ông sẽ theo đuổi ngoại giao đối với Iran và Syria

Tổng thống Obama nói rằng ông sẽ theo đuổi ngoại giao đối với Iran và Syria

google-com-uk /

LIÊN BANG  Tòa án Tối cao


ROBERTO - HẢI  THÀNH

Tòa thị chính  Victory

Chính phủ  của tiểu bang  Espirito  Santo

Jose  Roberto  Marinho

GLORIOUS  XEM  TẠP CHÍ  -

GLOBE  MẠNG  TRUYỀN HÌNH

  không giờ

Nhóm RBS  ( Nam  Brazil mạng  truyền hình )

RBS

Thư  nhân dân  ( rs)

Mặt trời

Người  Công báo

Thành phố  Rio de  JANEIRO

Chính phủ  của bang  sao paulo

Tòa thị chính  của  St Paul

Chính phủ  của nhà nước,  của Rio de Janeiro

   http://www.hollywoodreporter.com/live  

   www.hollywoodnews.com  

   www.nytimes.com  

   www.washingtonpost.com  

   www.foxnews.com   

    BBC  News -

Anh  Uol.com Msn.com

   gazetaonline.globo.com  

   Globo >  RPC  TV

Rio de Janeiro

  Chính phủ  của nhà nước,  của Rio de Janeiro

Chính phủ  của nhà nước, của  tinh thần thánh

Chính phủ  của bang  Minas Gerais

Tòa thị chính  của Belo Horizonte

Tòa thị chính  của  rio de janeiro

Chính phủ  của nhà nước,  của Rio de Janeiro



CHÍNH TRỊ

Tổng thống Obama nói rằng ông sẽ theo đuổi ngoại giao đối với Iran và Syria






Stephen Crowley / The New York Times
Lời nói của Liên Hợp Quốc của ông Obama trong 3 phút:  Phát biểu tại Đại hội đồng Kỳ, Tổng thống Obama giải thích vị trí của mình đối với Syria và Iran và tiến trình hòa bình giữa Israel và Palestine.
  • FACEBOOK
  • TWITTER
  • GOOGLE +
  • TIẾT KIỆM
  • E-MAIL
  • CỔ PHIẾU
  • IN
  • IN LẠI
LIÊN HIỆP QUỐC - Tổng thống Obama cho biết hôm thứ Ba rằng khúc dạo ngoại giao của Iran trong những tuần gần đây có thể cung cấp một nền tảng cho một thỏa thuận về chương trình hạt nhân của mình, nhưng ông cảnh báo rằng "những lời hòa giải sẽ phải được thể hiện bằng hành động được minh bạch và kiểm chứng được."
Đa phương tiện

Ý Kiến Độc Giả

Phát biểu với Đại hội đồng Liên Hợp Quốc, ông Obama nghe một giai điệu lạc quan thận trọng về triển vọng ngoại giao, nói rằng ông đã chỉ thị cho Bộ trưởng Ngoại giao John Kerry theo đuổi các cuộc đàm phán trực tiếp với Iran về chương trình hạt nhân của mình.
"Các rào cản có thể chứng minh là rất lớn", ông nói, "nhưng tôi tin chắc con đường ngoại giao phải được kiểm tra."
Ông Obama cũng kêu gọi Hội đồng Bảo an thông qua nghị quyết "mạnh mẽ" rằng sẽ áp đặt những hậu quả đối với Syria nếu nó thất bại trong việc chuyển giao vũ khí hóa học của nó. Các mối đe dọa của Mỹ hành động quân sự đối với Syria, ông Obama cho biết, thiết lập trong chuyển động các nỗ lực ngoại giao với Nga để thay thế và cuối cùng phá hủy vũ khí của ông Assad.
"Nếu không có một mối đe dọa quân sự đáng tin cậy, Hội đồng Bảo an đã chứng minh không có độ nghiêng để hành động ở tất cả," tổng thống nói. "Nếu chúng tôi không thể đồng ý ngay cả trên này, sau đó nó sẽ cho thấy rằng Liên Hiệp Quốc không có khả năng thực thi cơ bản nhất của luật pháp quốc tế. Mặt khác, nếu chúng ta thành công, nó sẽ gửi một thông điệp mạnh mẽ rằng việc sử dụng vũ khí hóa học không có chỗ đứng trong thế kỷ 21, và rằng cơ thể này có nghĩa là những gì nó nói. "

Một cái bắt tay rất được mong đợi giữa Tổng thống Obama và Tổng thống Hassan Rouhani của Iran bên lề cuộc họp đã không xảy ra, một quan chức cấp cao Mỹ cho biết, chắc là vì Iran đã kết luận nó sẽ được quá phức tạp về chính trị cho tổng thống của họ.
Ông Obama cũng tuyên bố rằng Hoa Kỳ sẽ cam kết thêm $ 340 triệu viện trợ nhân đạo để giúp đỡ những người tị nạn từ cuộc nội chiến ở Syria. Và trong khi ông đã ca ngợi sáng kiến ​​ngoại giao của Nga về vũ khí hóa học, ông cũng nói rằng sự hỗ trợ tiếp tục của Nga và Iran đối với chính phủ của Tổng thống Bashar al-Assad đã liều dẫn đến chủ nghĩa cực đoan tiếp tục ở Syria.
Bài phát biểu của ông Obama đến vào một thời điểm nhanh chóng, gần như mất phương hướng phát triển ngoại giao với Nhà Trắng đầu tiên đe dọa tấn công quân sự đối với Syria, sau đó sao lưu ra, và sau đó đột nhiên gặp phải một mở cửa ngoại giao với Iran về chương trình hạt nhân của mình. Ông Obama đã cố gắng để lấy tài khoản của tất cả của nó, trong một bài phát biểu trên phạm vi rộng mà lặp lại một số trong những chủ đề của địa chỉ của mình mùa xuân cuối cùng trên thay đổi vai trò của Mỹ trên thế giới.
"Đối với Hoa Kỳ," ông nói, "những trường hợp mới cũng có nghĩa là chuyển từ một cuộc chiến tranh-chân vĩnh viễn."
Một phần của tính toán lại Mỹ, ông cho biết, liên quan đến việc hạn chế sử dụng máy bay trong hoạt động chống khủng bố, chuyển tù nhân từ nhà tù quân sự ở vịnh Guantanamo, Cuba và cuối cùng là tắt nó xuống và xem xét lại hoạt động giám sát rộng.
"Cũng giống như chúng tôi xem xét cách chúng tôi triển khai các khả năng quân sự đặc biệt của chúng tôi trong một cách mà cuộc sống lên đến lý tưởng của chúng tôi", Tổng thống cho biết, "chúng tôi đã bắt đầu xem xét lại cách mà chúng tôi thu thập thông tin tình báo, để cân bằng đúng những mối quan tâm an ninh chính đáng của công dân và các đồng minh của chúng tôi với những mối quan tâm riêng tư mà tất cả mọi người chia sẻ. "
Ông Obama nhấn mạnh ba lĩnh vực: các cuộc nội chiến và việc sử dụng vũ khí hóa học ở Syria, triển vọng ngoại giao với Iran và tiến trình hòa bình Trung Đông giữa Israel và Palestine, mà gần đây đã khởi động lại dưới sự thúc giục của ông Kerry.
"Bây giờ là chín muồi cho toàn bộ cộng đồng quốc tế để có được đằng sau việc theo đuổi hòa bình," ông nói. "Hiện tại, các nhà lãnh đạo Israel và Palestine đã chứng minh sự sẵn sàng chấp nhận rủi ro chính trị có ý nghĩa."
Nhưng phần lớn tập trung của ông Obama là khi Hoa Kỳ sẽ sử dụng quyền lực của mình ở Trung Đông. Thừa nhận rằng sự đảo ngược của ông đối với Syria đã khiến lo lắng trong khu vực về Mỹ quyết tâm, ông Obama nhấn mạnh rằng Hoa Kỳ vẫn sẽ hành động để bảo vệ lợi ích của mình và, trong một số trường hợp, để ngăn chặn thảm họa nhân đạo.


"Hoa Kỳ đang chuẩn bị để sử dụng tất cả các yếu tố của sức mạnh của chúng tôi, bao gồm cả lực lượng quân sự, để bảo vệ những lợi ích cốt lõi trong khu vực", ông nói. "Chúng tôi sẽ đối đầu với sự xâm lược từ bên ngoài đối với các đồng minh và đối tác của chúng tôi, như chúng tôi đã làm trong chiến tranh vùng Vịnh."


Phát biểu ngay sau khi ông Obama, Tổng thống Thổ Nhĩ Kỳ Abdullah Gul, hoan nghênh thỏa thuận Nga-Mỹ để thoát khỏi Syria của kho vũ khí hóa học của nó. Tuy nhiên, ông Gul, mà chính phủ đã nổi lên như một trong những đối thủ lớn nhất của ông Assad, cũng nói rằng cuộc xung đột Syria đã trở thành một "mối đe dọa thực sự đối với hòa bình và an ninh khu vực" và rằng Liên Hợp Quốc đã có một trách nhiệm để giúp giải quyết cuộc khủng hoảng, đã khiến hơn 100.000 người thiệt mạng và hàng triệu người di dời.

Về vấn đề Iran, ông Obama hy vọng hỗn hợp với sự cảnh giác, nói rằng ba thập kỷ của sự ghẻ lạnh sẽ không được sửa chữa một cách nhanh chóng.
"Tôi không tin rằng lịch sử khó khăn này có thể được khắc phục qua đêm - sự nghi ngờ chạy quá sâu", ông Obama tuyên bố."Nhưng tôi tin rằng nếu chúng ta có thể giải quyết vấn đề chương trình hạt nhân của Iran, có thể phục vụ như là một bước tiến quan trọng trên con đường dài hướng tới một mối quan hệ khác nhau -. Một dựa trên lợi ích chung và tôn trọng lẫn nhau"

Một quan chức Bộ Ngoại giao cấp cao, cho ý kiến ​​về phát biểu của ông Obama, nhấn mạnh những khó khăn vẫn còn lờ mờ trên bất kỳ đàm phán với Iran. "Tổng thống đã yêu cầu Tổng thư ký Kerry để giúp đóng một vai trò hàng đầu như chúng tôi xác định con đường phía trước", quan chức này nói."Nhưng hành động mạnh hơn lời nói, và những biện pháp mà người Iran trong những tuần tiếp theo cho thấy họ là nghiêm trọng sẽ quyết định thành công những nỗ lực này sẽ được và họ sẽ mất bao lâu."
Tổng thống François Hollande của Pháp, một đồng minh của Mỹ mạnh mẽ trong đối phó với cả Syria và Iran, lặp lại một số các khẳng định của ông Obama trong bài phát biểu Đại hội đồng của ông, nói rằng ông hy vọng Iran để cung cấp "cử chỉ cụ thể sẽ cho thấy đất nước này từ bỏ quân sự hạt nhân của mình chương trình ngay cả khi nó rõ ràng có quyền theo đuổi chương trình dân sự của mình. "Ông Hollande dự kiến ​​sẽ gặp gỡ với chủ tịch mới của Iran vào cuối ngày.

Bài phát biểu đầu tiên trong ngày là từ tổng thống Brazil, Dilma Rousseff, người gửi tố cáo của Hoa Kỳ trong các báo cáo của Cơ quan an ninh quốc gia theo dõi e-mail, tin nhắn văn bản và thông tin điện tử khác giữa bà Rousseff và các trợ lý của mình. Tuần trước, bà Rousseff hủy bỏ một chuyến thăm chính thức tới Washington để báo hiệu sự không hài lòng của mình với giám sát NSA.


Ông Obama, người đã nói sau khi bà Rousseff, cũng đã gửi một cảnh báo cho chính phủ quân đội hậu thuẫn của Ai Cập rằng nó sẽ mất ủng hộ của Mỹ nếu nó vẫn tiếp tục đàn áp các thành phần bất đồng chính kiến ​​ở đó.
"Chúng tôi sẽ tiếp tục hỗ trợ trong các lĩnh vực như giáo dục mà lợi cho người dân Ai Cập," ông nói. "Nhưng chúng tôi đã không được tiến hành với việc cung cấp các hệ thống quân sự nhất định, và hỗ trợ của chúng tôi sẽ phụ thuộc vào sự tiến bộ của Ai Cập trong việc theo đuổi con đường dân chủ."

Tại Ai Cập, các phương tiện truyền thông nhà nước đã thấy tin tức chỉ tốt trong bài phát biểu của ông Obama bất chấp sự chỉ trích của mình. Trên trang web của Al Ahram, tờ báo nhà nước hàng đầu, một tiêu đề tuyên bố: "Tổng thống Obama:. Chính phủ Ai Cập hiện nay đã có những bước hướng tới dân chủ" Bài báo cho biết ông Obama đã ghi chính phủ với "bước phù hợp hướng tới dân chủ" và tiếp tục viện trợ quân sự "phụ thuộc vào tuyến đường Ai Cập mất trên con đường dân chủ".


Như ông Obama nói, Liên Hợp Quốc đã tanh tách với đồn đoán rằng ông có thể bắt tay với Tổng thống Rouhani của Iran, người đã lên kế hoạch để giải quyết Đại hội đồng sau đó vào thứ ba. Nhưng không có dấu hiệu của Tổng thống Rouhani tại một bữa ăn trưa cho tất cả các đầu thăm của nhà nước do Tổng thư ký Ban Ki-moon, nơi một cuộc gặp gỡ có thể và cơ hội bắt tay sẽ được trình bày riêng của mình.
Ông Rouhani cũng không phải là trong phòng hội đồng cho bài phát biểu của ông Obama, mặc dù Bộ trưởng Ngoại giao Iran, Mohammad Javad Zarif, đã.
Lần cuối cùng một tổng thống Mỹ đã gặp một nhà lãnh đạo Iran đã trên 31 Tháng Mười Hai 1977, khi Jimmy Carter và vợ ông, Rosalynn, đã dành đêm giao thừa như một khách mời của nhà vua của Iran. Như ông đã thực hiện một bánh mì nướng để nhà vua tại một bữa ăn tối nhà nước, ông Carter cho biết ý tưởng cho chuyến đi đến từ Bà Carter, khi ông hỏi cô ấy là người mà bà muốn để kỷ niệm ngày lễ này.
"Chúng tôi không có quốc gia nào khác trên Trái đất là người gần gũi với chúng ta trong lập kế hoạch cho an ninh quân sự chung của chúng ta", ông Carter nói. "Chúng tôi không có quốc gia nào khác mà chúng tôi có tham khảo ý kiến ​​chặt chẽ hơn về các vấn đề khu vực mà chúng tôi quan tâm cả. Và không có nhà lãnh đạo mà tôi có một cảm giác sâu sắc hơn về lòng biết ơn của cá nhân và tình bạn cá nhân. "
Chưa đầy hai năm sau, một đám đông giận dữ tràn ngập các đại sứ quán Mỹ ở Tehran, giữ 52 người Mỹ làm con tin trong 444 ngày và giảm mạnh các mối quan hệ giữa Iran và Hoa Kỳ vào một đông lạnh mà từ đó họ chưa xuất hiện.
Báo cáo đã được đóng góp bởi Somini Sengupta từ Liên Hiệp Quốc, Michael R. Gordon và Rick Gladstone từ New York, và David D. Kirkpatrick từ Cairo.

Bài viết này đã được sửa đổi để phản ánh sự điều chỉnh sau đây:
Chỉnh: 24 tháng 9 năm 2013
Một phiên bản cũ của bài viết này đã đánh vần sai tên của vợ cựu Tổng thống Jimmy Carter. Cô là Rosalynn Carter, không Rosalyn.

  • TIẾT KIỆM
  • E-MAIL
  • CỔ PHIẾU

206 Bình luận

Chia sẻ suy nghĩ của bạn.
    • Eugene Gorrin
    • Công đoàn, NJ
    Tổng thống Obama hôm nay thận trọng chấp nhận lời đề nghị từ chủ tịch mới của Iran làm cơ sở cho một thỏa thuận hạt nhân có thể, nhưng một nỗ lực thất bại trong việc sắp xếp một cái bắt tay đơn giản giữa hai nhà lãnh đạo nhấn mạnh sự ngờ vực cố thủ rằng sẽ khó có thể vượt qua. Trong bài phát biểu trước Đại hội đồng LHQ , Tổng thống Obama cho biết ông đã được xác định để kiểm tra những cử chỉ ngoại giao gần đây, Tổng thống Iran Hassan Rouhani và thách thức anh ta thực hiện các bước cụ thể hướng tới giải quyết tranh chấp hạt nhân dài chạy của Iran với phương Tây. Tuy nhiên, trong một dấu hiệu của sự khó khăn mà hai nước phải đối mặt trong cố gắng để nắm bắt mở đầu lịch sử sau nhiều thập kỷ thù địch, các quan chức Mỹ và Iran đã không thể dàn xếp một cuộc gặp gỡ rất được mong đợi giữa các nhà lãnh đạo trên băng ghế dự bị.Ngay cả một cuộc họp ngắn gọn hoặc bắt tay đơn giản sẽ là biểu tượng quan trọng cho rằng nó sẽ là người đầu tiên phải đối mặt để -mặt tiếp xúc giữa Mỹ và Iran đứng đầu của chính phủ kể từ trước cuộc cách mạng Hồi giáo năm 1979 lật đổ nhà vua. Tuy nhiên, các bước em bé là tốt hơn so với không bước.






      • John S.
      • Natick, Ma.
      Chỉ cần chỉ ra rằng ông Obama đang nói dối khi nói rằng nó không phải là lên đến Mỹ để xác định người dẫn Syria. Trong hơi thở hôm sau ông nói Assad phải đi! Nếu nó không đến Mỹ, tại sao chúng ta được ra lệnh Assad đi? Và tại sao chúng ta cần phải thực hiện một điều kiện tiên quyết cho cuộc đàm phán để chấm dứt cuộc nội chiến, như chúng ta có, để gây thiệt hại rất lớn của người dân Syria, trong hai năm qua không? Chúng tôi sẽ là khôn ngoan để chấp nhận thực tế là, khi chúng ta không có đòn bẩy với chế độ Assad, Nga ít nhất có một số, và hợp tác với người Nga là có được nhiều hơn nữa hiệu quả hơn so với xung đột, nếu chúng ta muốn mang lại hòa bình cho Syria. Vì vậy, các intiative vũ khí checmical hy vọng. Và tiến bộ có thể được thực hiện trên các cuộc xung đột lớn hơn là tốt, nếu chúng ta có thể nuốt chúng tôi "ngoại lệ" cho một thời điểm, và hợp tác với các nước mà đang ở trong một vị trí mạnh hơn chúng ta muốn chấm dứt cuộc xung đột.
        • Christoph R. Hoerstel
        • Potsdam, Đức
        Tại sao không có bất kỳ đề cập đến các cuộc cách mạng nhỏ bé đã có ở Iran, như cơ hội là ngay trước khi Đại sứ quán Mỹ rủi ro? Tại sao không nhắc nhở các độc giả đáng kính của sự tra tấn áp dụng cho hàng ngàn, trong khi đó các giải Nobel hòa bình, ông Carter, đã được thưởng thức bữa tiệc năm mới của mình với Shah? Và như thế nào đến không ai nghĩ ngầm chính Mỹ đến nghiệm thu bởi Khomeiny, giúp tiết kiệm khu vực từ khác nguy hiểm hơn có giao ở Iran: những người cộng sản?
          • Dan Wafford
          • Brunswick, GA
          Chúng tôi may mắn có một tổng thống sẵn sàng negotiaties với các nhà độc tài Nga, người đứng đầu nhà nước Hồi giáo của người phạm tội diệt chủng chống lại người dân của mình, và trào rabidly cuồng tín với mục tiêu tuyên thệ nhậm chức và công khai thừa nhận là để lau toàn bộ một cuộc chạy đua từ mặt đất - nhưng ông sẽ không ngồi xuống và với Quốc hội riêng của mình để thương lượng một thỏa hiệp ngân sách. Anh đào gót chân của mình và kêu gọi bất cứ ai phản đối ông trên bất kỳ điểm một phá rối, một người phụ nữ-ghét, phân biệt chủng tộc, một người muốn để đốt cháy chính phủ. Ông không nói đùa khi ông nói: "Tôi không phải là thanh thiếu niên Hồi giáo xã hội chủ nghĩa mà chúng tôi đã sử dụng được" - ông bây giờ là một người Hồi giáo xã hội chủ nghĩa triệt để hơn. Ông đồng cảm với những gièm pha chút về đạo Hồi, nhưng không nói một từ như hàng ngàn nhà thờ Kitô giáo bị đốt cháy trong quốc gia Hồi giáo và hàng chục ngàn tín hữu được giết mổ.
            • snaggs mcsnaggs
            • Lansing, Mi
            Liên quan đến gửi bởi "Diamena" nói rằng GDP của Đan Mạch và Israel đã được về cùng đây là một sai lầm. GDP của Đan Mạch là 332.000.000.000 $ trong khi Israel là 242.000.000.000 $. Dân số 8.000.000 Israel bao gồm 2 triệu người Ả Rập Israel chủ yếu là "khác". Dân số Đan Mạch là 5,6 triệu .. Israel đã phát động cuộc tấn công phủ đầu đối với Iraq và Syria trong quá khứ và đang đe dọa làm như vậy đối với Iran.In Ngoài ra họ tiếp tục đàn nhân dân Palestine vào "bantustans" trên Bờ Tây, thu giữ lãnh thổ và đốt rừng ô liu.Thật sự không có sự khác biệt giữa chính sách này và của chế độ phân biệt chủng tộc trong đồng minh ngày xưa của Israel Afrikaaner cai trị Nam Phi.Đan Mạch có thể được bảo vệ bởi NATO nhưng Israel được bảo vệ của Hoa Kỳ. Người nộp thuế Mỹ đã tài trợ 300-400 vũ khí hạt nhân của Israel. Đó là đạo đức giả của Mỹ nhấn mạnh rằng các nước khác trong điệp khúc Trung Đông từ phát triển một vũ khí hạt nhân trong khi Israel treo cứng vào một kho vũ khí hạt nhân khổng lồ. Đối với một Trung Đông hòa bình tất cả các vũ khí hạt nhân phải được scapped. Có lẽ Saudi Arabia hay Ai Cập sẽ tìm kiếm vũ khí hạt nhân trong tương lai? Iran không bao giờ tấn công bất cứ ai kể từ những ngày của Cyrus Mede. Chế độ mới dưới Rouhani tìm kiếm hòa bình.
              • Bosco
              • Boston, MA
              • Xác minh
              While the rhetoric may not be soaring, this is a great speech. It is measured and balanced; and it addresses the concerns of friends and foes alike. It even shows Iran respect going forward if it chooses to abandon its terrorist way
                • Cliffy
                • maine
                Iran và Bắc Triều Tiên đã ký một "tecknowledgy hiệp ước / thỏa thuận
                Bắc Hàn Quốc cung cấp cho Iran với tecknowledgy mới nhất (ví dụ: đầu chiến tranh hạt nhân)
                và Iran tàu họ dầu
                Bắc Hàn Quốc có một "đầu đạn mineaturized" với sản lượng 7 megaton
                NẾU Iran là để gắn đầu đạn này (trong guize của một Comunications hoặc thời tiết vệ tinh, như công bố năm ngoái) trên các tên lửa cùng đó đưa ra một con tinh tinh vào không gian năm ngoái, và manuvered nó vào quỹ đạo cực như N Hàn Quốc được cho là "thất bại" thời tiết vệ tinh, họ có thể mang lại tất cả các vệ tinh conunications ở Bắc bán cầu để làm hỏng
                Khi đối mặt với một "lực cao cấp" đó là quan trọng hơn để làm cho inefective sức mạnh của họ mà cố gắng để phù hợp với sức mạnh của họ "
                Nếu a7 megaton đầu đạn đã phát nổ tại 700-1000 dặm
                MỌI vệ tinh trong vòng 1-3000 dặm sẽ được trả lại usles
                Hơn nữa bức xạ còn lại và ảnh hưởng điện từ sẽ vô hiệu hóa tất cả các satelitethat có một quỹ đạo mà đi trhough vụ nổ còn sót lại
                của EMP sản xuất không có để đạt được bề mặt
                mọi khía cạnh của sống của chúng ta được thúc đẩy bởi máy tính quỹ đạo hành tinh của chúng tôi
                Ngay sau khi ra mắt thành công của tinh tinh, Ahmadinajhad công bố
                "sớm, chúng tôi (Iran) sẽ có một vệ tinh trong quỹ đạo với sức mạnh của phương Tây"
                Nó sẽ mang lại hòa bình cho thế giới
                tin tưởng tôi Nếu chúng ta mất satelites của chúng tôi từ mối đe dọa này, chúng ta sẽ có một thế giới thứ 3 điện
                Immagine: không có máy tính (bạn có thể nghĩ rằng máy tính của bạn được cứng có dây nhưng thức ăn là từ một vệ tinh
                  • R Jones
                  • Miền nam New Jersey
                  Đồng bằng và đơn giản, Iran đang chơi thế giới trong khi nó quầy hàng để có thêm thời gian để xây dựng khả năng hạt nhân của mình. Có vẻ như vậy blaringly rõ ràng. Chúng tôi phải có vẻ như chumps đó cho tất cả. Với sự sụp đổ của Syria, Iran có nhiều hơn lý do để xem những lời nói như rỗng, đem lại cho họ nguyên nhân lớn hơn để đẩy mạnh. Tôi buồn để nói một ngày nào đó sẽ là quá muộn và thế giới sẽ hành động như thể nó là tất cả một bất ngờ hoàn toàn.
                    • Joan
                    • Wisconsin
                    Sau khi nghe bài phát biểu của Tổng thống Obama tại cuộc họp Liên Hiệp Quốc, tôi rất biết ơn đối với lãnh đạo quốc gia thực sự hợp lý, cực kỳ thông minh, chu đáo, và thật sự yêu nước của chúng tôi.Tất cả mọi thứ anh nói là hoàn toàn chính xác, tôn trọng, thực tế, và hy vọng. Tổng thống Obama đã có thể cử người khác đi đầu về sáng kiến ​​liên quan và quan trọng và cho họ để nhận được giải thưởng. Ông đã rất sắc nét trong nhận ra rằng nếu anh vượt lên dẫn trước, ông Obama thù ghét sẽ có không-của-nó. Tôi không có gì nhưng sự tôn trọng và ngưỡng mộ đối với Tổng thống Obama!
                      • Wizarat
                      • Moorestown, NJ
                      Cảm ơn Ngài Tổng thống, bài phát biểu và nhận của bạn về các lỗi trong quá khứ của chúng tôi làm cho chúng ta mạnh hơn. Chúng ta hãy xây dựng trên đó. Kết quả của vòng này sẽ cho chúng tôi biết nếu Ủy ban Nobel là sau khi tất cả đúng khi trao giải thưởng hòa bình cho bạn với dự đoán về những gì sẽ xảy đến. Ngoại trưởng có rất nhiều việc phải làm với Iran của mình đối tác.


                        • venimdenim
                        • nashville
                        Vâng, tất cả Obama cần làm là cung cấp cho bài phát biểu khác. Sau khi tất cả, nói chuyện với bạn bè của chúng tôi ở Trung Đông đã làm việc rất tốt đối với ông Obama trong quá khứ. Tôi chắc chắn trong sâu thẳm, họ là những người rất hợp lý. Và nếu điều đó không làm việc, ông có thể vẽ một đường màu đỏ.
                          • MJK
                          • NM

                          Có, bằng mọi cách nói chuyện với Iran, nhưng là không hề ảo tưởng về những người bạn đang làm việc với. Điều này tương tự Iran cho phép Assad cho hàng ngàn phụ nữ và trẻ em giết người và vật chất hỗ trợ chủ nghĩa khủng bố một cách liên tục. Iran đang làm tổn thương về kinh tế trong khi cũng đang được rất, rất gần với mục tiêu của họ về khả năng vũ khí hạt nhân. Cho dù họ thực sự xây dựng một quả bom hoặc để lại quá trình này ở một điểm mà họ có thể đặt một với nhau trong một vài ngày là hoàn toàn không đáng kể. Không có nhiều sự khác biệt giữa một người nào đó mang theo một khẩu súng nạp hoặc mang theo một khẩu súng trong một túi và những viên đạn trong một. Chưa có bất kỳ dấu hiệu cho thấy họ đang bị lệch khỏi mục tiêu này và bây giờ được đặt lại với nhau một trò chơi kết thúc, một "chúng ta tất cả là hợp lý" hành động mà họ có thể chạy ra ngoài đồng hồ trong khi lơ lửng một số nhượng bộ bề ngoài. Không có số lượng hạnh phúc nói chuyện giảm nhẹ tình hình. Bây giờ chính là thời gian để giữ xử phạt tại chỗ, không pha loãng chúng, và để làm cho nó rõ ràng rằng trong mọi trường hợp họ sẽ được phép có khả năng vũ khí hạt nhân. Đàm phán, nếu họ phát triển, nên hoàn toàn khó khăn, và không dựa trên mơ tưởng.


                            • hồng dahodi
                            • Chino, Hoa Kỳ
                            Nếu bạn nhìn thấy một khuôn mặt tươi cười trên phương tiện truyền thông Mỹ của bất kỳ kẻ thù trong quá khứ, bạn phải chắc chắn rằng các bảng đã được quay lại và kẻ thù hoặc là thuần hóa hay Mỹ đã thay đổi khóa học. Trong trường hợp của Iran, có vẻ như là kẻ thù cả hai đã cạn kiệt của hận thù của họ và cuối cùng đi đến các giác quan để hạ thấp xuống kỳ vọng của họ về nhau và tìm thấy một trung đất cho phù hợp với lợi ích của nhau. Iran đã thất vọng với lệnh cấm vận kinh tế và Hoa Kỳ với các quốc gia thất bại ngang bướng của Iraq, Afghanistan, Syria và Lebanon, nơi Iran chắc chắn có thể cung cấp một số trợ giúp. Sau khi di chuyển sai về Syria, ông Obama muốn tạo ra một sự thúc đẩy tích cực để sửa chữa di sản, hình ảnh và vị thế của mình, ông mạnh dạn quyết định chấp nhận lời đề nghị hòa bình của Chủ tịch dovish mới của Iran.Obama nên được hoan nghênh cho ngoại giao thông minh và bình tĩnh của mình để kết thúc cay đắng 30 tuổi với Iran giữ trọng lượng IPAC nặng và Israel ở khoảng cách. Hy vọng, ông sẽ tiếp tục trong nỗ lực của mình mà không tránh né một lần nữa.
                              • AMartin
                              • Boston
                              Đáng buồn là mất tích từ hầu hết các ý kiến ở đây là bất kỳ điểm sắc thái của tình trạng này. dân khóc cho cuộc chiến tranh với Iran dường như không đánh giá đầy đủ chi phí chiến tranh, tương tự như vậy, người dân hoàn toàn mua vào tấn công quyến rũ của Iran bỏ lỡ một thực tế thực tế là nó vẫn còn một khá khủng khiếp, áp chế độ có hồ sơ theo dõi không phải kiếm được nó nhiều tin tưởng.
                                • ChasDP
                                • Jersey
                                Đã từng trải qua chiến tranh, những người biết chi phí, nhưng chúng tôi cũng đã đàm phán với những tên trộm ở giữa phía đông và tất cả đi xuống đến cùng một điều - họ ghét Mỹ ... chỉ là một vài ngày ngắn ngủi trước đây ở Iran có là một cuộc diễu hành - missles, tên lửa - tất cả đều có những câu nói chết đến Mỹ --- đẹp
                              • Charles
                              • Manhattan
                              Chỉ là một mơ hy vọng không dựa trên bất kỳ thực tế lịch sử. Bây giờ Thủ tướng Iran là bạn thân bút mới nhất của mình, chủ tịch sợ hãi của chúng tôi nghĩ rằng ông có thể làm cho đẹp và quyến rũ anh ta và người bán thịt từ Damascus như Bush hy vọng với Bắc Triều Tiên. ÔngChủ tịch, như chúng tôi phát hiện ra quá muộn trong những năm 1930, đây là những người đàn ông xấu xa và chỉ tôn trọng việc sử dụng hoặc đe dọa vũ lực không phải là một sự quyến rũ cười toe toét. Khi bạn đọc nhiều hơn và nhiều hơn nữa, đất nước chúng ta đã trở thành chủ đề cười thầm trên toàn cầu.
                                • Christian Haesemeyer
                                • Los Angeles
                                Rouhani còn sống trong 1930ies?
                              • Tibby Elgato
                              • West County
                              Tổng thống Obama đây là những gì chúng ta đã chọn cho bạn, không phải để bắt đầu một cuộc chiến khác không trong interst quốc gia của chúng tôi. Trong additon để kiểm tra xác minh và mở các trang web của Iran và Syria, người dân muốn kiểm tra công khai và có kiểm chứng kết thúc chương trình surveilance và thông tin về chính xác là bên chiến tranh. Làm thế nào họ có thể gọi cho một cuộc phiêu lưu quân sự trong khi Quốc hội có hành động kết thúc phiếu thực phẩm và chăm sóc y tế cho người dân của chúng tôi?
                                • JRS
                                • Carmel, Indiana
                                Iran chỉ đóng sầm cửa vào mặt hắn. Làm nhục.Một lần nữa. Tôi nghĩ rằng các nhà lãnh đạo Iran là "Messin 'với anh ta", đặt nó trong điều kiện rằng ông Obama hiểu được. Các phương tiện truyền thông chỉ chết để tạo ra một sự kiện giả ra khỏi hy vọng bắt tay. Bây giờ họ cần phải làm một cách nhanh chóng 180, và cho chúng tôi biết rằng đó là thực sự Obama, người lạnh nhạt của Iran. Bạn biết họ sẽ nói bất cứ điều gì.
                                  • jimzeen
                                  • ca
                                  Không đề cập đến lời nói của Liên Hợp Quốc Dilma Rousseff của Hoa Kỳ lên án gián điệp ở Brazil cho đến khi đoạn 20 hay như vậy. Đây là một trong những hoạt động tội phạm lần mong muốn chôn Mỹ.Nhưng sự thật sẽ ra.
                                    • Boobladoo
                                    • NY
                                    "... Những lời hòa giải sẽ phải được thể hiện bằng hành động được minh bạch và kiểm chứng được." Nếu đó là trường hợp, Iran và Syria nên bỏ qua bất cứ điều gì Obama nói. hành động của mình hiếm khi phù hợp với lời nói của mình.
                                      • Henry
                                      • Petaluma, CA
                                      Obama mới đây cho biết, đối với Syria, rằng ông không được chơi cho "phong cách" với. đối với Iran với, là "tấn công mê hoặc" Rouhani của hơn thực chất hơn "phong cách"?
                                        • Phillip
                                        • San Francisco
                                        Với tất cả nỗi sợ hãi này liên quan đến khả năng chế tạo vũ khí hạt nhân của Iran, tại sao không bao giờ nói về mối đe dọa của sức mạnh duy nhất hạt nhân trong khu vực - Israel?
                                          • Đánh dấu
                                          • Minneapolis
                                          Có lẽ đó là bởi vì họ không thực sự đặt ra một mối đe dọa trừ khi, tất nhiên, ai đó thực sự cố gắng để quét sạch chúng ra .... như Iran đã đề xuất để làm.
                                          • Tuyệt vọng vừa phải
                                          • Ohio
                                          Bởi vì họ không đe dọa lau một quốc gia và người dân "khỏi mặt đất"??
                                          • AGC
                                          • Lima
                                          Hãy nhớ rằng Assad nói rằng Syria có vũ khí hóa học (còn gọi là các nước nghèo vũ khí hạt nhân) để đáp ứng với khả năng hạt nhân của Israel.
                                        • j. von hettlingen
                                        • Thụy Sĩ
                                        • Xác minh
                                        Không giống như những năm gần đây, có một cảm giác lạc tại năm này tại Đại hội đồng (UNGA) của Liên hợp quốc. Chúng ta hãy hy vọng rằng nó sẽ không chỉ là một đèn flash trong chảo!
                                          • BeadyEye
                                          • Mỹ
                                          This will be a great disappointment to those who wished to send other peoples' kids to war.
                                          Again.
                                            • Wendell Murray
                                            • Kennett Square PA Hoa Kỳ
                                            Tốt cho ông Obama. Ngoại trừ ngu ngốc về cái gọi là ngoại lệ tuy nhiên Hoa Kỳ. Trong số rất nhiều phẩm chất tích cực của Hoa Kỳ là khả năng hấp thụ đầy đủ khi hàng triệu hàng triệu người nhập cư vì lợi ích của cả hai bản địa (với ngoại lệ của cư dân bản địa mà đã bị tàn) và nhóm những người mới đến. Đó có lẽ là một ngoại lệ với kinh nghiệm của hầu hết các nước trong suốt lịch sử, mặc dù đế chế La Mã luôn đáng chú ý có thể đã làm tốt công việc đó là tốt. Một cái gì đó được mô phỏng ở nơi khác.




                                              • sâu phát sáng
                                              • Ann Arbor, MI
                                              Vì vậy, nhiều người trong số những ý kiến ​​dường như người mù, những người chỉ có Ahold của một phần của con voi.Thật tuyệt vời khi có một tổng thống, dù chỉ trong 8 năm ngắn ngủi, những người nhìn thấy toàn bộ con voi và bao trùm phức tạp đầy đủ các vấn đề quốc tế và đầy đủ các tùy chọn. Cảm ơn ông Tổng thống!
                                                • Jack
                                                • Illinois
                                                Những gì chúng tôi có ở đây, sâu phát sáng, là những người cùng một người rú lên về Benghazi. Những người này không thể dạ dày rằng Tổng thống Obama, một lần nữa, đã thành công trong chính sách đối ngoại như không có chủ tịch đảng Cộng hòa khác bao giờ có. Họ ghen tị và đỏ phải đối mặt với tất cả lòng căm thù của họ đối với ông Obama. Tôi với bạn, Cảm ơn bạn, ngài Tổng thống.
                                            Phông chữ hình ảnh của Google
                                            font chữ soạn thảo nytimes.com/2013/09/25/us/politics/obama-iran-syria.html? pagewanted = tất cả & _R = 0



                                            Tổng thống Brazil: do thám của Mỹ là "vi phạm luật pháp quốc tế '

                                            Bài phát biểu gay gắt Dilma Rousseff của Liên Hợp Quốc nói chung lắp ráp các hậu quả ngoại giao nghiêm trọng nhất trên tiết lộ của gián điệp Mỹ
                                            Tổng thống Brazil Dilma Rousseff phát biểu tại Đại hội đồng Liên Hợp Quốc. Ảnh: Spencer Platt / Getty Images
                                            Brazil tổng thống,  Dilma Rousseff , đã đưa ra một cuộc tấn công sắc bén về tình báo Mỹ tại Đại hội đồng Liên Hợp Quốc, cáo buộc  NSA  vi phạm luật pháp quốc tế của bộ sưu tập bừa bãi của các thông tin cá nhân của công dân Brazil và hoạt động gián điệp kinh tế nhắm mục tiêu vào các ngành công nghiệp chiến lược của đất nước.

                                            Bài phát biểu giận dữ của bà Rousseff là một thách thức trực tiếp với Tổng thống  Barack Obama , đang chờ đợi trong đôi cánh để cung cấp địa chỉ của mình để Đại hội đồng Liên Hợp Quốc, và đại diện các hậu quả ngoại giao nghiêm trọng nhất cho đến nay từ những tiết lộ của cựu nhà thầu NSA Edward Snowden.
                                            Rousseff đã đưa ra một chuyến thăm dự kiến ​​tới Washington để phản đối Mỹ làm gián điệp, sau khi các tài liệu NSA bị rò rỉ bởi Snowden tiết lộ rằng cơ quan nghe trộm điện tử Hoa Kỳ đã theo dõi các cuộc gọi điện thoại tổng thống Brazil, cũng như đại sứ quán Brazil và dò thám các công ty dầu nhà nước, Petrobras.



                                            "Dữ liệu cá nhân của công dân đã bị chặn lại một cách bừa bãi Thông tin công ty -. Thường có giá trị kinh tế và thậm chí chiến lược cao - là trung tâm của hoạt động gián điệp.
                                            "Ngoài ra, cơ quan ngoại giao Brazil, trong đó có nhiệm vụ thường trực tại Liên Hợp Quốc và các văn phòng tổng thống của nước cộng hòa riêng của mình, đã có thông tin liên lạc của họ bị chặn," Rousseff cho biết, trong một lời kêu gọi toàn cầu chống lại những gì cô miêu tả là quyền lực quá tự phụ của các bộ máy an ninh của Mỹ.
                                            "Giả mạo trong đó một cách trong công việc của các nước khác là vi phạm luật pháp quốc tế và là một sự sỉ nhục của các nguyên tắc mà phải hướng dẫn các mối quan hệ giữa chúng, đặc biệt là giữa các quốc gia thân thiện. Một quốc gia có chủ quyền không bao giờ có thể thành lập chính nó gây thiệt hại cho khác quốc gia có chủ quyền. Quyền an toàn của công dân của một quốc gia không bao giờ có thể được đảm bảo bởi vi phạm nhân quyền cơ bản của công dân của một quốc gia khác. "
                                            Những nỗ lực của Washington để mịn hơn sự phẫn nộ của Brazil trên NSA gián điệp cho đến nay được từ chối bởi Rousseff, người đã đề xuất rằng Brazil xây dựng cơ sở hạ tầng internet của riêng mình.
                                            "Chính phủ thân thiện và xã hội tìm cách xây dựng quan hệ đối tác chiến lược thực sự, như trong trường hợp của chúng tôi, không có thể cho phép các hành động bất hợp pháp theo định kỳ sẽ diễn ra như thể họ là bình thường. Họ không thể chấp nhận", cô nói.
                                            "Các đối số đánh chặn bất hợp pháp của các thông tin và dữ liệu nhằm bảo vệ quốc gia chống khủng bố không thể được duy trì. Brazil, ông Tổng thống, biết cách tự bảo vệ mình. Chúng tôi từ chối, chiến đấu và làm không các nhóm khủng bố cảng," bà Rousseff nói.
                                            "Như nhiều người Mỹ Latinh khác, tôi đã chiến đấu chống lại chủ nghĩa độc đoán và kiểm duyệt và tôi không nhưng có thể bảo vệ, một cách kiên quyết, quyền  riêng tư  của các cá nhân và chủ quyền của đất nước tôi ", Tổng thống Brazil nói. Cô bị cầm tù và tra tấn cho vai diễn của cô trong một phong trào du kích chống lại chế độ độc tài quân sự của Brazil trong năm 1970.
                                            "Trong trường hợp không có các quyền riêng tư, có thể có tự do thực sự của biểu thức và ý kiến, và do đó không có dân chủ hiệu quả. Trong trường hợp không có sự tôn trọng chủ quyền, không có cơ sở cho mối quan hệ giữa các quốc gia."
                                            Rousseff kêu gọi Liên Hợp Quốc giám sát một hệ thống pháp lý toàn cầu mới để quản lý internet. Bà cho biết các cơ chế đa phương như vậy phải đảm bảo "tự do ngôn luận, quyền riêng tư của cá nhân và tôn trọng nhân quyền" và "tính trung lập của mạng, chỉ hướng dẫn theo các tiêu chí kỹ thuật và đạo đức, làm cho nó không thể chấp nhận để hạn chế nó cho chính trị, thương mại, tôn giáo hoặc bất kỳ mục đích khác.
                                            "Thời gian đã chín mùi để tạo ra các điều kiện để ngăn chặn không gian mạng đang được sử dụng như một vũ khí chiến tranh, thông qua các hoạt động gián điệp, phá hoại và tấn công chống lại các hệ thống và cơ sở hạ tầng của các nước khác", Tổng thống Brazil nói.
                                            Là chủ nhà đến trụ sở của Liên Hợp Quốc, Mỹ đã bị tấn công từ đại hội nhiều lần trong quá khứ, nhưng những gì làm tố cáo Rousseff của tất cả các đau đớn hơn về mặt ngoại giao là thực tế là nó đã được giao thay mặt cho nhà nước lớn, ngày càng mạnh mẽ và thân thiện với lịch sử .
                                            Obama, người sau Rousseff đến bục giảng của Liên Hợp Quốc, thừa nhận 
                                            báo động quốc tế ở quy mô của NSA IGMP tiết lộ bởi Snowden. 
                                            Ông nói: "Cũng giống như chúng tôi xem xét cách chúng tôi triển khai quân sự đặc biệt của chúng tôi 
                                            khả năng trong một cách mà cuộc sống lên đến lý tưởng của chúng tôi, chúng tôi có bắt đầu 
                                            xem xét lại cách mà chúng tôi thu thập thông tin tình báo, để cân bằng đúng 
                                            những mối quan tâm an ninh chính đáng của công dân và các đồng minh của chúng tôi, với các 
                                            mối quan tâm riêng tư mà tất cả mọi người chia sẻ. "
                                            Các quan chức Brazil cho biết, Washington đã nói với họ về điều này 
                                            xem xét nhưng đã lưu ý rằng kết quả của nó sẽ không được biết đến trong nhiều tháng 
                                            và Rousseff mà tin rằng đó là cấp bách để nâng cao cần thiết cho một 
                                            mã số quốc tế về đạo đức làm gián điệp điện tử.
                                            Rousseff sẽ rời khỏi New York vào ngày mai mà không gặp Obama nhưng 
                                            Bộ trưởng Ngoại giao mới của Brazil, Luiz Alberto Figueiredo, sẽ vẫn ở 
                                            Liên Hợp Quốc trong suốt tuần và sẽ đáp ứng số lượng đối diện, John 
                                            Kerry, các quan chức Brazil cho biết, trong một nỗ lực để bắt đầu hàn gắn các 
                                            rạn nứt giữa hai nước.





                                            La  Razon  ( Bolivia)



                                            Chính quyền thành phố Curitiba 
                                            Chính quyền thành phố Curitiba 
                                            Capital - ParanaensePhòng của Nghị Viên của Curitiba Nhà nước Chính phủParaná Lập pháp hội của Nhà nướcParaná Globo Nhà nước Chính phủ Rio de Janeiro Thành phốRio de Janeiro LIÊN BANG chính phủBrasilia -DF- Curitiba- ban nhạc RedeBandeirantes tạp chí Veja The Globe -Rpctv Paranaense - NASA Liên Hợp Quốc LIÊN HIỆP QUỐC Roberto Marinho Quỹ MinuteTây Ban Nha ) 20 phút ( Barcelona) 20 phút ( Madrid)
                                              

                                             
                                              


                                             
                                             
                                             
                                              

                                              
                                               
                                                 
                                              




                                                  
                                                  
                                                  

                                            Nenhum Comentario:

                                            Postar um Comentario


                                            Comentários

                                            Postagens mais visitadas deste blog

                                            巴西马里亚纳大坝灾难的法律纠纷在英国打响

                                            SAG Награды 2014: Актеры "шума" побед, подтягивает гонку Оскаров

                                            bbc.co.uk/news/england/london